Le Traduzioni della Bibbia
Le versioni antiche
Versioni Inglesi
La Versione di Giovanni Wycliffe
La Versione di Guglielmo Tyndale
Versioni Francesi
La Versione di Pier Roberto detto Olivetano
Versioni Greche
La versione dei settanta o "Septuaginta"
La versione di Aquila
La versione di Simmaco
La versione di Teodozione
L'esapla di Origine
Versioni Latine
Versione antica latina, "Vetus" (II Sec d.C.)
Versione "Vulgata" di Girolamo
Versioni Aramaiche
Versioni Orientali - Siriache
Diatessaron (Circa 150 d.C.)
"Versione dei Vangeli Separati" (IV Sec. d.C.)
Peshitta (V Sec. d.C.)
Versioni Orientali Europee
Gotica (V Sec. d.C.)
Slavonica (V Sec. d.C.)
Georgiana (V Sec. d.C.)
Armena (V Sec. d.C.)
Versioni Africane
Sahidica
Abissina
Le prime versioni italiane
Versione italiana del XIII secolo o Bibbia Dugentista ()
La Bibbia del Malermi (1 Agosto 1417)
La Bibbia Jensoniana (1 Ottobre 1471)
Le Versioni Italiane Moderne
La versione del Brucioli (1532 - evangelica)
La versione del Marmocchini (1538 - cattolico romana)
Versione Diglotta (1555 - evangelica - italo-francese)
Versione di Giovanni Diodati (XVII Sec. - evangelica)
La versione Riveduta (1924)
Versione di Giovanni Luzzi (1921-1931)
Bibbia Concordata (1968)
Traduzione Interconfessionale in lingua corrente (TILC) (1985)
La Nuova Diodati (1990)
La Nuova Riveduta (1994)
Il Nuovo Testamento da "La Bibbia in lingua moderna"